Extrait du site La Compagnie des Lucioles

Le spectacle est composé de trois pièces. La première histoire, "Hagoromo", est une pièce traditionnelle japonaise de Nô, d'après Zeami. La seconde pièce, "Kakushidanuki - Le Blaireau Caché", est un Kyôgen, c'est à dire une farce burlesque japonaise. Enfin, "Monsieur et Monsieur" est l'adaptation d'un texte contemporain français d'Eudes Labrusse travaillé à partir des codes du théâtre traditionnel japonais.

HAGOROMO (Théâtre )

La première pièce met en oeuvre deux personnes. L'une d'elles, un pêcheur, vient de trouver une superbe robe de plumes et décide de la garder. C'est ce qu'elle nous "confie" en français.
Le second personnage de cette pièce apparaît : c'est la jeune femme qui pour récupèrer sa robe de plumes, devra exécuter une danse.
Celle-ci, dans un japonais ancien, accepte finalement le marché proposé.


Avec cette robe de plumes, la jeune femme peut évoluer dans les airs.
C'est très certainement l'une des pièces la plus jouée.
Cette première pièce a littéralement conditionné le public. Celui-ci s'est senti transporté, découvrant peu à peu, au gré des petits pas faits par la "jeune femme", ce monde imaginaire puisque Hagoroma est le nom d'une légende japonaise, l'histoire d'une femme céleste qui, attisée par la curiosité, descend sur terre grâce à cette Hagomoro.
Seul le bruit de la climatisation nous reliait au monde Gravelinois !!!
Le jeu captivant des comédiens était réglé à la perfection, au point de nous faire oublier ce petit bruit.

Kakushidanuki (Théâtre Kyônen)

Seconde pièce : Pour découvrir la vérité, Ado, le maître, fait boire du saké à son serviteur Shite qui affirme ne pas savoir chasser le blaireau. Il lui demande ENSUITE de danser pour lui.
Il le fait boire de nouveau, danser, boire ... tant et si bien que le serviteur ayant trop bu montre sa face cachée (en quelque sorte). ! Il est donc découvert puisque son maître, pendant l'éxécution de la danse, vient de lui prendre le blaireau qu'il portait à sa ceinture et qu'il dissimulait aux yeux de celui-ci.

On dit que le blaireau caché en lui, a ouvert les yeux. "Le blaireau caché" est moins celui qui est attaché à sa ceinture que celui qui sommeille en lui.

Pendant cette pièce, le maître (Ado) s'exprime dans un japonais contemporain. (Nous avons pu retrouver quelques mots, phrases même mettant à profit nos petites connaissances en japonais), tandis que Shite, le serviteur, répond à son maître en français.
Le théâtre Kyôgen (狂言), intimement lié au théâtre Nô, est un théâtre comique. Il était généralement joué entre les pièces d'un spectacle Nô, permettant ainsi aux spectateurs de se détendre.
Pour cette pièce créée en 2004, Jérôme Wacquiez, comédien et directeur artistique de la Compagnie des Lucioles, a obtenu, le 22 novembre 2006, un prix international de théâtre.

Monsieur et Monsieur (Théâtre contemporain)
Deux personnes, dont les noms ont été tirés au sort, se retrouvent pour se livrer à un jeu de société funestre. Ce jeu ayant été voté à 99%, y compris par ces deux citoyens, par voie de conséquence, s'applique à tous. Ils doivent s'entretuer et pour cela, tout est prévu. Ils découvrent dans un coffre toutes les armes qu'il faut pour se trucider, s'en mettre plein la tronche, se fendre la gueule, s'étriper ... "proprement". Des opinions sur l'absurdité d'un tel jeu sont mises en scène - ils pousseront même l'idée qu'ils auraient pu être amis ! Ils n'ont vraiment aucune envie de s'entretuer - mais ... aucun échappatoire : c'est la règle. Un seul en sortira vivant. Et ils iront jusqu'au bout ...
Reste que nous nous interrogeons à la fin de cette pièce !!!
Personne n'en sort vraiment "vivant". N'est-il pas temps de faire attention à ce que nous votons !!!
Monsieur et Monsieur, créé par Eudes Labrusse en 2001, a été reprise par la Compagnie des Lucioles.


A la fin de ce spectacle, nous nous sommes retrouvés en petit comité dans l'un des salons de cette superbe scène Vauban pour le verre de l'amitié, totalement improvisé ... C'est ce qui donne la valeur à ce verre de l'amitié.
Cette envie de partager, de prolonger ce merveilleux moment, s'est donc faite dans la convivialité denuée de tout protocolaire qui, sincèrement, nous ennuie :-) .
Nous avons pu nous entretenir avec Jérome Wacquiez, le directeur artistique de la Compagnie des Lucioles et qui avait tenu les rôles de la personne qui avait découvert la robe, du maître Ado, et de l'un des Monsieur. Celui-ci était visiblement ému par le mot laissé par deux spectateurs sur une carte : "Merci. Laurent et Sandra".
Il aurait souhaité les remercier de vive voix mais il ne lui restait que ces deux prénoms, sur la carte qu'il nous tendait.
Puis Massato Matsuura san nous a rejoint également. En fait, celui ci ne fait pas que l'acteur ! Si c'est bien lui qui se cachait derrière le masque, qui incarnait le serviteur et l'un des deux Monsieur, celui-ci enseigne également les Arts du sabre japonais, les Danses du Nô et l'Aïki Ju Jitsu.

Voici les liens vers :

Le site de la Compagnie des Lucioles
Le site de Masato MATSUURA

J'espère avoir le nom de la joueuse de flûte ... ainsi, je pourrai clore cet article !


Grâce à la Compagnie des Lucioles et à son directeur Jérome Wacquiez, nous avons le nom de cette flûtiste ! Il s'agit de Yuka Toyoshima.
texte en cours