L'association Des Savoirs à Dunkerque a ouvert fin 2006, un atelier d'apprentissage de la langue japonaise. Les cours sont assurés par Madame Kazumi Dusart, une japonaise parlant admirablement bien le français. Les cours ont lieu tous les mercredis, exceptés pendant les vacances scolaires, de 17h30 à 19h00.
Si la prononciation de la langue japonaise ne présente aucune difficulté majeure - j'ai un peu de mal avec les "h" :-) - , l'apprentissage de l'écriture est plus délicate.
Kazumi san nous enseigne cette écriture comme au Japon : les enfants écrivent d'abord en Hiragana - une écriture aux formes arrondies - et en Katagana - une écriture aux formes rectilignes et plutôt simples.
Lorsque les enfants ont maîtrisé ces deux écritures, ils remplacent leurs mots écrits donc avec les hiragana et les katagana, par leurs kanjis.
Exemple : le mot "gare" - comme la gare de Dunkerque :-) - va s'écrire au début en hiragana えき puis sera remplacé par son kanji 駅 (eki en japonais et en Rōmaji que l'on prononce éki)
Compte tenu du niveau entre la dizaine d'élèves de Kazumi san, celle-ci donne également les cours en écriture Rōmaji. Cela permet d'avoir une cohésion du groupe.
C'est donc dans un climat très convivial que l'apprentissage de cette langue se fait.
Mercredi 14 mars - the White Day au Japon - en prélude à ce salon des langues, Catherine Beyaert journaliste à Europe 2, est venue nous interviewer vers la fin du cours. Nous aurions pu rester des heures avec Catherine à parler de nos motivations, de ce Japon qui nous fait rêver, qui nous fascine ... mais l'université ferme ses portes à 19h00 ! :-( .
Aujourd'hui, le petit groupe que nous sommes, s'ouvre vers le pays du soleil levant. On fait des erreurs - Proberbe japonais extrait de l'excellent site de Comme ça du Japon : 寄らば大樹の蔭 ou Saru Mo Ki Kara Ochiru ce qui signifie en traduction littérale "même les singes tombent des arbres" - certes mais nous avançons grâce à la patience de Kazumi san, patience dopée par sa motivation.

Notre professeur de japonais en grande conversation avec Julien, un étudiant en langue japonaise sur Lille ...le tout en japonais :-)

Samedi 17 mars 2007 : Pour ce troisième salon des langues, l'association "Des Savoirs à Dunkerque" accueillait le public dans le Grand Hall de la Communauté Urbaine de Dunkerque, sous la fresque de Xavier Degans, en donnant des renseignements sur les ateliers de langue proposés à la rentrée 2007 : la langue chinoise et la langue japonaise.

Kazumi san, lors de cette journée, s'est beaucoup investie : elle avait même préparé de petits gâteaux fourrés aux haricots. ごちそうさまでした >>> Traduction : c'était délicieux.
Pour la rentrée, elle a beaucoup de projets, notamment celui de vous faire partager la culture japonaise : l'Origami ou l'art du pliage de papier ...

Pendant que la petite fille mangeait ce petit gâteau fourré aux haricots rouges, sa maman s'inscrivait - peut être! :-) - au cours de japonais pour la rentrée en septembre 2007.

Visite de Michel Delebarre - maire de Dunkerque - en compagnie de Patrick Fabre - président de l'association ADLLD, Association pour le Développement des Langues sur le Littoral Dunkerquois - au stand de l'association "Des Savoirs à Dunkerque".
Le site Internet de l'ADLLD peut être consulté en différentes langues mais - et c'est à souligner ! - également en japonais aussi : sugoi desu.

Rencontre entre Dusart Kazumi et Dussart Jacques. A un "S" près, il y avait peut être un lien de parenté !
En arrière plan, rêvant aux prochaines discussions avec ses camarades de classe - des japonais basés sur Lille - Julien.

Un coin de "mon Japon" matérialisé ici par une carte, la photo du mont Fuji ... Un petit coin où l'on se ressource.

A droite sur la photo, Régine Depannemaecker, présidente de l'association "Des Savoirs à Dunkerque", peut être satisfaite de ce 3ème salon des langues : la rentrée 2007 s'annonce prometteuse.

L'hôtel communautaire de Dunkerque, lieu de vie et de rencontre.

En haut et à gauche de ce dessin, un simple prénom, Léo en guise de signature.
C'est du haut de ses trois ans et demi, que Léo m'a offert son dessin.
Il y a une petite histoire derrière ce cadeau : le 14 mars - the White Day - , j'avais remis un sachet de bonbons à Kazumi san, la maman de ce petit Léo, en remerciements de ses chocolats offerts à l'ensemble du groupe, le jour de la Saint Valentin. C'est Léo qui en a profité :-) et compte tenu de son geste, je crois qu'il a dû les apprécier :-)

Pour clore cet article qui me tenait à coeur, je vous invite à vous rapprocher de l'association "Des Savoirs à Dunkerque" pour nous rejoindre dès septembre 2007. お待ちしています ou en Rōmaji : Omachi shite imasu! (on vous attends).
J'espère ne pas avoir fait trop de fautes en japonais !!!
Un dernier conseil : si un jour, vous avez l'opportunité de partir quelques jours au Japon, allez-y les yeux fermés que vous maîtrisez ou non la langue japonaise. N'hésitez pas à aller à la rencontre de ses habitants, vous serez agréablement surpris comme j'ai pu l'être lors de mes voyages.

Cours de japonais année 2010 - 2011
Voir ce billet qui est le plus récent : Cours de japonais année 2010 - 2011